ترجمه زیباترین آهنگهای خارجی

Adele. Set fire to the rain

I let it fall, my heart

گذاشتم قلبم سقوط کنه

And as it fell, you rose to claim it

و تا سقوط کرد تو اومدی ادعا کردی که مالکش هستی

It was dark and I was over

همه جا تاریک بود ومن به آخر خط رسیده بودم

Until you kissed my lips and you saved me

تا تو لبامو بوسیدی و منو نجات دادی

My hands, they were strong

دستام قوی بودن

But my knees were far too weak

اما زانوهام اونقد ضعیف بودن که

To stand in your arms

نتونستن منو تو آغوشت

Without fallin' to your feet

سراپا نگه دارن

But there's a side to you

اما یه چیزی در تو هست که

That I never knew, never knew

من هرگز نفهمیدم هرگز نفهمیدم

All the things you'd say

چیزایی که میگفتی

They were never true, never true

راست نبودن راست نبودن

And the games you'd play

و بازییایی که میکنی

You would always win, always win

همیشه برنده ای همیشه برنده ای

But I set fire to the rain

اما من بارون رو آتش زدم

Watched it pour as I touched your face

وبارششو وقتی داشتم صورتتو لمس میکردم تماشا کردم

Well it burned while I cried

خب، وقتی که گریه کردم بارون شروع به سوزاندن کرد

'Cause I heard it screamin' out your name, your name

چون شنیدم بارون داشت اسم تو رو صدا میکرد. اسم تو رو.

When I lay with you

وقتی کنار تو میخوابم

I could stay there, close my eyes

میتونم اونجا بمونم چشمامو ببندم

Feel you here forever

تو رو واسه همیشه احساس کنم

You and me together, nothing is better

"منو تو باهم"  هیجی از این بهتر نمیشه

'Cause there's a side to you

اما یه چیزی در تو هست که

That I never knew, never knew

من هرگز نفهمیدم هرگز نفهمیدم

All the things you'd say

چیزایی که میگفتی

They were never true, never true

راست نبودن راست نبودن

And the games you'd play

و بازییایی که میکنی

You would always win, always win

همیشه برنده ای همیشه برنده ای

But I set fire to the rain

اما من بارون رو آتش زدم

Watched it pour as I touched your face

وبارششو وقتی داشتم صورتتو لمس میکردم تماشا کردم

Well it burned while I cried

خب، وقتی که گریه کردم بارون شروع به سوزاندن کرد

'Cause I heard it screamin' out your name, your name

چون شنیدم بارون داشت اسم تو رو صدا میکرد اسم تو رو

I set fire to the rain

اما من بارون رو آتش زدم

And I threw us into the flames

و خودمونو به سمت شعله ها پرتاب کردم

Well it felt, something died

انگار یه چیزی مرد

'Cause I knew that that was the last time, the last time

چون میدونستم این آخرین بار بود آخرین بار بود

Sometimes I wake up by the door

بعضی اوقات با صدای در بیدار میشم

That heart you caught must be waiting for you

این قلبی که عاشقش کردی باید منتظرت بمونه

Even now when we're already over

حتی حالا که همه چیز تموم شده

I can't help myself from looking for you

نمیتونم دست از دنبال تو گشتن بردارم

But I set fire to the rain

اما من بارون رو آتش زدم

Watched it pour as I touched your face

وبارششو وقتی داشتم صورتتو لمس میکردم تماشا کردم

Well it burned while I cried

خب، وقتی که گریه کردم بارون شروع به سوزاندن کرد

'Cause I heard it screamin' out your name, your name

چون شنیدم بارون داشت اسم تو رو صدا میکرد اسم تو رو

I set fire to the rain

اما من بارون رو آتش زدم

And I threw us into the flames

و خودمونو به سمت شعله ها پرتاب کردم

Well it felt something died

انگار یه چیزی مرد

'Cause I knew that that was the last time, the last time

چون میدونستم این آخرین بار بود آخرین بار بود

Oh

اوه

Oh no, let it burn

اوه نه بذار مشتعل بشه

Oh, let it burn

اوه بذار مشتعل بشه

Let it burn

اوه بذار مشتعل بشه

نوشته شده در سه شنبه بیست و دوم اسفند ۱۳۹۱ساعت ۲۳:۲ بعد از ظهر توسط سارا| |



سکوت - پزشک پوست - گویا آی تی - تک تمپ - خراسان | کاناپه - گرافیک - وبلاگ